2025-06-10
欽哲基金會
Khyentse Foundation
「國際畫廊」行政總裁:陳淑雄
John Chan, Executive President of International Arts Gallery
佛心者,大慈悲是
所謂「佛心者,大慈悲是」; 信徒都秉承善念,
心存慈悲,但行好事,莫問前程。
宗薩欽哲仁波切,心存大愛,激勵信眾付出行動,
回鐀社會,做福人群。
先賢國畫大師周士心教授一生行善積福,其後人為彰顯其德其善,慨然無償捐出其書畫精品多張義賣,襄助仁波切欽哲基金會籌款行善,善有善報,福有攸歸。
仰望兩位大師善舉,衷心欽敬,並預期義展空前成功。
Love of Mankind in the highest form of Buddhism Compassion
As the saying goes: “Love of Mankind in the highest form of Buddhism compassion”. Believers always uphold their good motives, and a compassionate heart; together they practise good deeds without asking for rewards nor worrying about the future.
Dzongsar Khyentse Rinpoche, with his great love for all beings, inspires his followers to take actions — giving back to the society and bringing blessings to humanity.
The late Professor Johnson Chow, a virtuous Master of Chinese Paintings , has devoted his whole life to the pursuit of goodness and accumulation of virtues. In honor of his noble spirit and virtues, his descendants have now generously donated many of his finest calligraphies and paintings for charity sale, in support of Dzongsar Khyentse Rinpoche’s Foundation for its mission to do good. Good deeds will bring good returns. Blessings always find their way home.
I look up to these two masters with deep respect and heartfelt admiration, and I sincerely wish that the charity exhibition will be a great and unprecedented success.
Designed using Magazine News Byte. Powered by WordPress.